Octagonal grinding disk cuts through the universe

Though an ominous, violent phrase, I think this I think represents two ends of a similar means of attaining wisdom within the broader Dharmic tradition. Two which are at opposite ends of a particular horseshoe. 1) The intoxicated Caitanya-esque ecstatic dancing, music, or trance (embodied in most epitomized form by the heterodox, antinomian and anti-textualist Baul tradition) on the one hand, and 2) The almost inhuman, absurdist form of samadhi of Chan/Zen Buddhism on the other, which produced the brutal, piercing line from which this post derives its title. Theoretically, the two share a genealogical origin in conjoined tantric traditions of Sahaja/Sahajiya Buddhism/Vaishnivism respectively. See the below diagram, with Bauls occupying the far left and Zen occupying the far right of the diagram. See the following quotation for a Chan/Zen mode of describing this condition.

DSCN1536

An eight-sided grinding disk is the large millstone which is turned by an ox or donkey. The idea that such an object was flying and cutting through the universe was something beyond common sense during the latter portion of the Kamakura period (1185–1333). There were intense debates on which form of Buddhism was superior: the established forms of Mahayana Buddhism or the newly imported Zen Buddhism. Scholars of the established Buddhist doctrine, with the intent to “crush” the newly arrived Zen Buddhism, debated Myocho Shuho who represented the Zen Buddhism side. (Later the Imperial Court honored Shuho by awarding him the highest title of Daito, Kokushi.) The scholars, after many debates, questioned Shuho: “Zen discourses intimate kyo gai betsu den [kyo=teaching; gai=outside; betsu=separate; den=communication]. What is the meaning of that phrase?” Shuho’s instant answer was “Octagonal grinding disk cuts through the universe.” The meaning of this phrase is that regardless of how well one intellectually understands the doctrine or dogma, without actual experience the understanding remains only on the surface. Deep attachments, delusions, intellectual understanding of good or evil; stubborn self-centered ideas and teaching through sutras: they who assume they are erudite scholars can be smashed into pieces but spiritual activity is totally free. Thus this statement ended the discourse and debates between the established Buddhist sects, and Zen Buddhism consequently gained a foothold in Kyoto.

The sagacity of this ichigyo mono made Zen Buddhism acceptable to other Buddhist scholars, and Daito, Kokushi since then has become greatly respected. The goal in Zen is to search for the truth with complete disregard for scholarly dialogue or one’s station in life.

In the work at left by Gengo Akiba Roshi, the subtitle is “Furyu Monji.” This means “not depending upon literature,” and is one of the phrases in traditional Chinese ideograms that explain the characteristic nature of Zen Buddhism. Other such phrases are Kyo gai betsu den meaning “extra- curricular or outside the teaching of sutras”; Jiki shi jin shin meaning “directly reaching to the heart and soul of that person”; and Ken sho sei butsu, meaning “rediscover the existing Buddha nature within oneself.” One must surpass or go beyond doctrine and the language from the teacher, and di- rectly connect with the spirit within. The student must take the mentor’s teaching and then internalize and digest it. Then it becomes an intrinsic part of heart and soul and allows each individual to grasp the core of Buddhist teaching in order to open the passage to satori. A simple way of saying this is to point your finger to your heart and it is the Buddha.

156-157, SHODO The Quiet Art of Japanese Zen Calligraphy

Subversive Hindu Thought

“In childhood a female must be subject to her father, in youth to her husband, when her lord is dead to her sons; a woman must never be independent….If a wife obeys her husband, she will for that (reason alone) be exalted in heaven.” –Manu Smriti[1] ***

“I have nothing to do with the husbands of this world”- Akka Mahadevi

Akka Mahadevi. Image source.

Akka Mahadevi in samadhi, nude but draped in her flowing hair.  Image source.

I’ll try to reserve most of my comments for the end of this post. The following is a collection of verses by female, often low caste Bhakti (devotional) poets which I’ve collected from various books and journal articles. They challenge the way we normally think about women in Hinduism. Caste rules to gender norms, and even the Vedas and Brahmins all are opened up for fiery criticism. This is a part of the Hindu tradition, which often doesn’t get much press. You normally read about how caste is inherent to Hinduism, and how if one Brahminical texts says it, then it is the official, textually certified Hindu position on the matter. Not so. Hinduism is a much more anarchic tradition than that.

The Role of Women:

By Akka Mahadevi (12th century AD):

“The preceptor became the giver;

The Lord Linga became the bridegroom;

And I became the bride.

All this the world knows

The innumerable devotees are my parents

Hence Chenna Mallikarjuna is my husband,O Prabhu,

I have nothing to do with the husbands of this world” [2]

 This is an inversion of Manu’s claim that a woman should treat the husband as God. She treats God as her husband.

“On a frame of water, raising a roof of fire,

Spreading the hailstones for the bridal floor-bed,

A husband without a head, married a wife without legs,

My parents gave me to an inseparable life,

They married me to Lord Chenna Mallikarjuna” [3]

Verses such as these can be read as conservative, but remember that this poet, like many others Bhakti sants, did refuse to get married to any man. This wasn’t just talk. Given the stigma attached to unmarried women in Indian society, this was a radical statement. In Akka Mahadevi’s case, she rejected a Jain king named Kausika rendering it an even more powerful act of defiance.

Continue reading

Hindu Devas take a (silk) road trip to Japan!

(Note: If you are only interested in pictures, skip past this and hit “Continue Reading”)

This is a historical phenomenon, which entertains and fascinates me to no end. Buddhism had a huge impact on all East Asian cultures, especially on their pantheons of deities. On first glance it might seem odd that a reform movement, which rejected many of the core tenants of Vedic religion would transmit a belief in Vedic deities. This apparent oddity is a misunderstanding of Buddhism’s “atheism,” and a misunderstanding of what a “Deva” actually is. Most forms of Buddhism, while rejecting the concept of all-powerful gods or creator deities, openly accept the existence of powerful supernatural beings. This includes yakshas (nature spirits) rakshasas (demons) gandharvas (celestial musicians) nagas (supernatural snakes) and many other beings, including Devas (deities.) In Hindu and Buddhist cosmology, Devas are created beings that roam around the universe seeking the divine, albeit very powerful ones with much greater spiritual capabilities than humans. Hindu traditions tend to accord Devas much more power and divinity than Buddhism, and worship them as manifestations of The Supreme. In the Buddhist pantheon, the Devas have generally converted to Buddhism and now serve as his protectors, the protectors of his teachings, or as helpers to mortals who are trying to achieve enlightenment.

The reader should be aware that in Japanese mythology and theology the below deities freely interact with native Shinto deities, and deities imported from China. I am isolating the Indian derived deities for the purpose of this bog post, but do not be deluded into thinking that they are unintegrated with the rest of Japanese mythology.

The more popular of these deities are used in non-esoteric Mahayana Buddhism (the bulk of Buddhist sects in Japan.) However, most of these are relatively obscure deities because they are only used in the Shingon school, an esoteric (tantric) school of Buddhism. As such, the bulk of these Devas achieved full development in Japan around the late 700s or early 800s, as a result of the rise in popularity (especially amongst the political elite) of esoteric and Shingon Buddhism.

Last note: There are a lot of different names involved here, because (among other reasons) Sanskrit and Japanese don’t transliterate very well. For deities in which two names are listed, the first is Sanskrit, and the second is Japanese. In cases where, for some reason, I’ve listed many names, I will specify with an (S) or a (J) which language it is from.

(S) Ganesha/ (S) Vinayaka / (J) Binayaka / (J) Shoten/ (J) Kangiten: Ganesha was one of the first Indian deities to transit to Japan, and as in India, is one of the most popular in both esoteric and non-esoteric sects. Perhaps this is because his association with worldly prosperity has been retained, or perhaps amplified into a general association with pleasure. Thus, actors, geishas, gamblers, restaurant proprietors, etc offer him worship. Shoten has retained the association for removing obstacles, although his ancient association with creating obstacles which has long since been expunged from the Hindu tradition is still mildly active in Japan for reasons which will become clear later.

Ganesh (musée d'art indien de Berlin)

Dancing Ganesha from North Bengal, 11th Century. Image From Vikram Kharvi’s blog “My Lord Ganesha”

 

Kangiten

Contemporary Kankiten Statue from Fukuoka Japan. Image from this Japanese Website

He is often depicted in (implicitly erotic) embrace with another elephant headed figure. In that iconography, his name is “Kangiten” or “Binayaka.” This is an allusion to a Japanese myth about Kangiten’s “evil” origins, wherein his mother, Uma births 1,500 evil children onto her left (collectively called Binayakas), the first of which was Binayaka. On her right side she births 1,500 good children the first of which was Avalokiteśvara/Kannon (the Bodhisatva of compassion) incarnated as Idaten (Skanda or Murugan in India.) In order to win Binayaka over to goodness, Idaten reincarnates as a female binayaka and becomes Kangiten’s wife. The bliss generated by their union turns Kangiten good. According to this myth therefore, the embracing Kangiten figures actually represent Kangiten in sexual union with his brother reincarnated as his wife/sister. There are other myths, which seek to explain this iconography, but all of them involve some sort of gender reversal, usually by means of reincarnation.[1]  There is a huge corpus of Japanese Ganesha myths, which do not exist at all in India, but the initial one just mentioned seems to almost reference Ganesha’s actual historical development in India. Ganesha probably evolved from the set of demons called Vinayakas/Binayakas who were known for erecting obstacles and creating divisions between allies. However, they were easily appeased. So easily appeased in fact that over time they evolved into positive forces, and merged into one deity—Ganesha.[2]

embrace 2

Embracing Kangiten. Image from onmarkproductions.com

However, the aforementioned Japanese myths all seem to be trying to explain the dual figured Kangiten iconography by posing, as it’s mythological basis. The real basis lies elsewhere, probably in the translations of Amoghavajra, a half Indian half Sogdian monk living in China in the early 700s. He was a founder of the “Chen-Yen” school of esoteric Buddhism (a precursor to the Shingon school,) and his translations of various tantric texts entail repeated references to the “dual-bodied Vinayaka” which is an obstacle removing and prosperity inducing deity described as looking exactly like modern embracing Kangiten figures, including the erotic embrace. There was also a pre-Buddhist Japanese deity named N-io, which took the form of a male and female in embrace, which could have contributed, or facilitated the popularity of the embracing Kangiten figures.[3]

Continue reading